绿茶通用站群绿茶通用站群

衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗

衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻(fān)译是(shì)于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译(yì):于令仪(yí)是曹州(zhōu)人(rén),是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕的(de)。

  关于(yú)于令(lìng)仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译(yì)以及于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻译注释(shì),于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译卒为(wèi)良民,于(yú)令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗古文翻译(yì),于令仪不责盗全文意思(sī),于令仪不责衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗(zé)盗于令仪的性格特点等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译

  于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译:于令仪(yí)是(shì)曹州人(rén),是(shì)做(zuò)生意(yì)的,为人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗年家(jiā)境颇(pǒ)为富(fù)裕。

  一天晚上(shàng)有人到(dào)他(tā)家行盗,于令仪的儿(ér)子们抓住了(le)小偷,原来是邻居的(de)儿子。

于令仪(yí)不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠厚,不损人(rén)利已,晚年(nián)家境(jìng)颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于(yú)令仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原(yuán)来是(shì)邻居的(de)儿子(zi)。

  令仪对(duì)他说:“你向来(lái)很少(shǎo)犯错,为什么要做小偷呢?”那人(rén)回答说:“都(dōu)是(shì)贫穷(qióng)逼的。

  ”问他需要(yào)什么,小(xiǎo)偷回(huí)答说(shuō):“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数目给(gěi)了他。

  小(xiǎo)偷(tōu)刚一走,令仪又叫他回来(lái),盗(dào)贼很惊(jīng)恐(kǒng),令仪对他说:“你十(shí)分(fēn)贫穷,晚上背(bèi)着(zhe)十贯(guàn)铜(tóng)钱回(huí)家,我担心你被人盘(pán)问(wèn)。

  ”留到天亮才打发他走(zǒu)。

  盗贼感到(dào)十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是名善士。

  于(yú)令仪挑选出(chū)一些优(yōu)秀(xiù)的子(zi)侄辈,建立(lì)学堂并聘请有名的儒士来教导他们(men)他的(de)儿子(zi)于伋,侄儿于杰与(yǔ)于效,后(hòu)来都相继考中了进士(shì),后来,他(tā)们于家(jiā)是(shì)曹南(nán)一带的名(míng)门望族。

于令仪不责盗(dào)原文

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家(jiā)颇丰富(fù)。

  一(yī)夕,盗(dào)入(rù)其(qí)家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而(ér)为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千足以衣食。

  ”于令仪如其所(suǒ)言与之,其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十(shí)千以归,恐(kǒng)为(wèi)人所诘。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名(míng)儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第(dì),今为曹南(nán)令(lìng)族(zú)。

于令仪不责盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令(lìng)仪的(de)商人,他为人(rén)忠厚不得罪人,晚年(nián)时的家道非常富足。

  有(yǒu)天(tiān)晚上,一名(míng)小偷侵入他家(jiā)中行窃(qiè),被他的几个(gè)儿子(zi)逮住(zhù)了,发现原来是(shì)邻(lín)居的小孩(hái)。

   

  于令仪问他说:“你(nǐ)一向很(hěn)少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘(chén)于令仪再问(wèn)他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪(yí)依照(zhào)他的(de)要求给了他。

  小(xiǎo)偷(tōu)已经离开,于令仪又(yòu)叫住他,小偷(tōu)大(dà)为恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮禅(chán)对(duì)他说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上带着十(shí)贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你(nǐ)会(huì)被人追问的,留下(xià)钱(qián)财,到(dào)了(le)明天再拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后(hòu)来(lái)终于成了善良的人(rén)。

  邻居(jū)乡里都称令仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪不责(zé)盗》又称《于令(lìng)仪济盗成(chéng)良》、《于令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)室(shì),诸子擒之,乃(nǎi)邻(lín)子也。

  令仪(yí)曰:“汝(rǔ)素寡悔(huǐ),何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣(yī)食。

  ”如其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫(pín)甚(shèn),夜负十(shí)千(qiān)以归(guī),恐为人所诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起(qǐ)学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗

评论

5+2=