绿茶通用站群绿茶通用站群

开平二手车市场在哪里,开平哪里有二手车市场

开平二手车市场在哪里,开平哪里有二手车市场 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇(fù)言》是唐代(dài)文(wén)学家(jiā)罗(luó)隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品文的。

  关(guān)于越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》以(yǐ)及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文,古代小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全(quán)文(wén)借古(gǔ)讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达(dá)对封建官僚(liáo)的讽刺之意(yì),具有强(qiáng)烈(liè)的(de)批判精神。

越妇言文言(yán)文翻译(yì)

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍(rěn)其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以活之(zhī),亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻(qī)言(yán)于(yú)买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于翁子(zi)左(zuǒ)右者(zhě),有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝不言通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通(tōng)达(dá)矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高(gāo)的时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也(yě)是仁爱(ài)之人的(de)心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟(gēn)前做这做那,好多年(nián)了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的(de)时(shí)候,看见(jiàn)买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为自己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平(píng)民救济(jì)百姓作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而我不幸离(lí)开买臣(chén)也好多年了,买(mǎi)臣果然官运(yùn)亨通了(le)。

  天(tiān)子赐(cì)给(gěi)爵位,任(rèn)用他,让他衣(yī)锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所(suǒ)说的话,了无声息再也听不(bù)到了。

  难道是天下(xià)没有(yǒu)处理(lǐ)的事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑(yì)或(huò)是急于求富贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来,他(tā)只是在一个(gè)妇人(rén)面前(qián)夸耀(yào)就(jiù)满足(zú)了,其他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁(wēng)子(zi):古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了(le)。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致(zhì)君:使君尊贵(guì),即(jí)辅佐国君(jūn),使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新登(dēng)镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不(bù)第。

  咸通(tōng)八年(nián)(公元867年)乃自编(biān)其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级(jí)所憎恶(è),所(suǒ)以罗衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总(zǒng)共考了十(shí)多次,自称(chēng)“十二三(sān)年就(jiù)试期(qī)”,最终还是(shì)铩羽而(ér)归,史(shǐ)称“十上不(bù)第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避(bì)乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时(shí)归(guī)乡依吴(wú)越(yuè)王(wáng)钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职(zhí)。

  公(gōng)元909年(nián)(五代后梁(liáng)开平三年)去世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下(xià):

  朱买(mǎi)臣显贵(guì)了(le),不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困(kùn)),就做房(fáng)子让她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这(zhè)也(yě)是“仁者之心”吧(ba)。

  有一(yī)天,他的前(qián)妻对(duì)他的(de)近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷做家务事(shì),有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候(hòu),看见(jiàn)老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不(bù)说(shuō)得志后,要(yào)以匡正国家(jiā),使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐(cì)给他爵位(wèi)并且任(rèn)用他(tā),让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也(yě)到极(jí)点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安(ān)抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却(què)没有(yǒu)再听说了(le)。

  是天下无事使他这(zhè)样(yàng)呢?还是开平二手车市场在哪里,开平哪里有二手车市场他急于享受富(fù)贵(guì)没有空闲(xián)去考虑(这(zhè)些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自己,是(shì)达到目的了(le);其他(tā)(匡(kuāng)国安民的事)却(què)没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的(de)一篇(piān)。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时(shí)曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接(jiē)到官署,住(zhù)在(zài)园中。

  不久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个故事是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的(de)对象(xiàng),讽刺他一旦得(dé)到富(fù)贵就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民(mín)了。

  越妇言(yán)文(wén)言文(wén)阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》是(shì)《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关于(yú)越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品(pǐn)文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建(jiàn)官(guān)僚(liáo)的讽刺之意,具(jù)有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志(zhì),何尝不言通达后(hòu)以匡国致(zhì)君为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济物为心(xīn)期(qī)。

  而(ér)吾不幸离翁(wēng)子左右(yòu)者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之(zhī),斯(sī)亦(yì)极矣(yǐ)。

  而(ér)向(xiàng)所言者,蔑然(rán)无(wú)闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于富(fù)贵未假度(dù)者耶?以(yǐ)吾观(guān)之,矜于一妇(fù)人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地(dì)位变高的时(shí)候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物(wù)让她生存(cún),这也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天(tiān),前妻对(duì)朱买(mǎi)臣的(de)身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时(shí)候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的使(shǐ)命,把(bǎ)安抚平民救济百姓(xìng)作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用(yòng)他(tā),让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声(shēng)息再也听不到了。

  难道(dào)是天下没(méi)有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了(le),其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食(shí)物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处(chù)为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭(tíng)除之事(shì)。

  意(yì)思是为(wèi)人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈(zhàng)夫的委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其(qí)成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙(zhè)江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代(dài)诗(shī)人。

  生(shēng)于公元833年(太(tài)和七年),大中十三年(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八(bā)年(nián)(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗(chán)书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续续(xù)考了几年,总(zǒng)共(gòng)考了十多次,自称“十二(èr)三(sān)年(nián)就(jiù)试期”,最(zuì)终还是铩羽而(ér)归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱(qián)塘(táng)令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁开平三年)去(qù)世,享年(nián)77岁(suì)。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心(xīn)看到他(tā)的前妻(生活(huó)贫(pín)困),就做(zuò)房子(zi)让她(tā)居住,给衣(yī)食(shí)让(ràng)她(tā)活命(mìng)。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为(wèi)妻(qī)子)为老爷做(zuò)家务事,有些年(nián)了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时(shí)候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝(cháng)不说得志后(hòu),要以(yǐ)匡(kuāng)正国家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚百姓、救济人(rén)民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离(lí)开老爷左(zuǒ)右,也(yě)有些(xiē)年了,老(lǎo)爷(yé)果然(rán)得志(zhì)了。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵位(wèi)并且(qiě)任用他,让他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官(guān)服并且白天(tiān)返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他(tā)从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有(yǒu)再听说了。

  是天下无(wú)事使他这样呢?还是他急(jí)于享(xiǎng)受富(fù)贵(guì)没有空(kōng)闲(xián)去考(kǎo)虑(这(zhè)些国家大事(shì))呢?以我看来,向一(yī)妇(fù)人夸耀自己(jǐ),是达到(dào)目的(de)了;其他(匡(k开平二手车市场在哪里,开平哪里有二手车市场uāng)国安民的事)却(què)没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物呢(ne)!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其(qí)妻(qī)离他而去(qù)。

  后来朱为(wèi)本郡太(tài)守,荣归故(gù)乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个故(gù)事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在(zài)本(běn)文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺(cì)的对象,讽刺他一旦得到(dào)富(fù)贵就只贪(tān)图享受,不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 开平二手车市场在哪里,开平哪里有二手车市场

评论

5+2=