绿茶通用站群绿茶通用站群

社会使命用英语怎么说,使命用英语怎么说

社会使命用英语怎么说,使命用英语怎么说 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而(ér)从六国破(pò)亡(wáng)之故事是又在六(liù)国下(xià)矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义是“苟以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故(gù)事,是又在(zài)六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六(liù)国了的。

  关于苟以天下之大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大(dà)而从(cóng)六国古今异(yì)义(yì)以(yǐ)及苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故(gù)事古今异义词(cí),苟以天下(xià)之大而从六国古今异(yì)义,六国(guó)论苟以(yǐ)天下之大,苟以天下之大的(de)翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

苟以天下之(zhī)大而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如(rú)果凭借偌(ruò)大(dà)国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就(jiù)比不上六国(guó)了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六国(guó)论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国(guó)论》提出并(bìng)论证了六(liù)国(guó)灭亡“弊在赂秦(qín)”的精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨(pēng)击宋王(wáng)朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫(jiè)北(běi)宋统治者要吸(xī)取六国灭亡的(de)教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论(lùn)文的(de)代表作品。

  下面是的我为(wèi)大家精心整的“《六国论(lùn)》翻译(yì)及(jí)原(yuán)文”!供大家阅(yuè)读!希望能够帮(bāng)助到大家!更(gèng)多精彩内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(xún)(公(gōng)元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日(rì))字明允,四(sì)川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二(èr)年(nián)四月二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英(yīng)宗(zōng)治平三年(nián)四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二十七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又(yòu)举(jǔ)茂才异等(děng),皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭(bì)户益读书(shū),遂通六(liù)经、百家之(zhī)说(shuō),下笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳(dèng)纳茄辙(zhé)同至京师(shī)。

  欧阳修上其所著(zhù)权(quán)书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈州项目城令(lìng)。

  与姚(yáo)辟(pì)同修(xiū)建隆(lóng)以(yǐ)来礼(lǐ)书,为太常因革礼一百卷。

  书(shū)成(chéng)而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世(shì)。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不利(lì) ,战不善,弊在赂(lù)秦(qín)。

  赂(lù)秦而力(lì)亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂者(zhě)丧(sàng),盖失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦(qín)也。

     秦以(yǐ)攻(gōng)取(qǔ)之(zhī)外,小则获(huò)邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战败(bài)而亡者(zhě),其实(shí)亦(yì)百(bǎi)倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固不(bù)在(zài)战矣。

  思(sī)厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以(yǐ)有(yǒu)尺寸(cùn)之地。

  子(zi)孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人(rén),如弃(qì)草芥。

  今日(rì)割(gē)五城,明日(rì)割十城,然后(hòu)得一夕(xī)安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜负(fù)已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云(yún):“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐(qí)人未尝赂(lù)秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守(shǒu)其土(tǔ),义不赂秦。

  是故(gù)燕(yàn)虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆尽之(zhī)际,可谓智力(lì)孤危(wēi),战败而亡,诚不(bù)得已。

  向(xiàng)使(shǐ)三国(guó)各爱其地,齐人勿附于秦(qín),刺客不(bù)行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与(yǔ)秦相较,或(huò)未易量(liàng)。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心(xīn),礼(lǐ)天(tiān)下(xià)之奇才,并力(lì)西向,则吾恐秦人(rén)食之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而(ér)为秦(qín)人(rén)积威之所(suǒ)劫,日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱(ruò)于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦(qín)割(gē)地求(qiú)和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设问(wèn)。

  下句(jù)的“曰”是(shì)对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其(qí)实:它的实(shí)际数目。

     11.所大欲:所最想要的(de)(东(dōng)西),大(dà),最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他(tā)们的先人祖辈(bèi),指(zhǐ)列国的先公(gōng)先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈(bèi)与父(fù)辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在(zài)霜(shuāng)露之中。

  意思是(shì)冒着霜(shuāng)露。

  和下(xià)文的斩荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都是形容创业的(de)艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来(lái)送给别人。

  实(shí)际是举(jǔ)之以予(yǔ)人(rén),省略了之(zhī),代(dài)土地。

     16.然则(zé):既(jì)然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给(gěi)秦(qín)的土地越(yuè)多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越(yuè)急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道(dào)理本来就(jiù)应(yīng)该这样(yàng)。

     23.事(shì):侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战国(guó)策魏策(cè)》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上面说的道理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代(dài)灭人(rén)国家,同时迁其(qí)国(guó)宝(bǎo)、重器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴(yíng):亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族(zú)的姓,此(cǐ)借指(zhǐ)秦(qín)国(guó)。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初(chū)有长远的(de)谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的(de)坏(huài)话。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡:秦灭赵之后,把赵(zhào)国改为秦国(guó)的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵(zhào)国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革灭(miè)殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处在秦国把其他国(guó)家快要消灭(miè)干净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数(shù),存亡之理:胜负存亡(wáng)的命运(yùn)。

  数(shù),天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

社会使命用英语怎么说,使命用英语怎么说>     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容(róng)易判断。

     47.以赂(lù)秦之(zhī)地封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得(dé)下咽也(yě):指(zhǐ)寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦人积(jī)威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于(yú)亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每(měi)月,名作(zuò)状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威之所劫(jié)哉:治理国(guó)家的人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于(yú)秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可(kě)以(yǐ)凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大(dà)苟(gǒu),如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在(zài)六国之后(hòu)

     58.从(cóng):跟随(suí)。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才,可(kě)用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来(lái)送给别(bié)人(rén)省略句:举以之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为(wèi))

     8、不赂者(zhě)以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦(社会使命用英语怎么说,使命用英语怎么说qín)之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代(dài)词(cí),土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前一(yī)个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词(cí),指代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(bèi)(因果承(chéng)接)

     2.起视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣(可(kě)是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不(bù)助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵(bīng)不利(名词,兵(bīng)器(qì)、武器)

     2.而(ér)秦(qín)兵(bīng)又(yòu)至(zhì)矣(名(míng)词,军(jūn)队)

     3.斯(sī)用(yòng)兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪(xīn)救火(huǒ)(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各(gè)爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐(zhú)北(běi),伏尸(shī)百万(wàn)(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴(yíng)而不(bù)助五(wǔ)国也(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和(hé)。

  介词(cí))

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈(bèi)和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表(biǎo)示到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文(wén)学(xué)体裁(cái)的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋(móu)与(yǔ)力量 今义(yì):指人类思考能力与认(rèn)知水平

     7.然后(hòu):

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承复(fù)句的后一分句的句首(shǒu),或一段的开头(tóu),表示(shì)某(mǒu)一(yī)行动(dòng)或情况发生后,接着(zhe)发(fā)生或引起另一行动(dòng)或情况,有的跟前一分(fēn)句的“先”、“首先”相呼(hū)应(yīng)

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速(sù)度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去(qù) 今义(yì):不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一根小草那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比(bǐ)喻用错的方法去消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵(zhào)尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视(shì)之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为(wèi)国者(zhě)无使为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫哉(zāi)

     5.较秦(qín)之所(suǒ)得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴(bào)霜(shuāng)露(lù),斩荆棘

     三、被(bèi)动句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗(chán)诛

     2.为国者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人积威之(zhī)所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也

     3.是故燕虽(suī)小国(guó)而(ér)后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而(ér)力(lì)亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊(bì)在(zài)赂(lù)秦

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大(dà)

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并力西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退(tuì) 动(dòng)词(cí)的使动用(yòng)法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞(tūn)下(xià) 名(míng)词为动词(cí)

     5.日削(xuē)月割,以趋(qū)于(yú)亡

     日:每天 月:每月名词作(zuò)状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词(cí)

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理来(lái)说名(míng)词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致(zhì) 形容词(cí)作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得城

     小(xiǎo):小的方面(miàn):大:大的方面 形容词作(zuò)名词

     12.下而从六国破(pò)亡(wáng)之故事

     下(xià):取自下策 名(míng)词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满(mǎn)足(zú)

     2.当(dāng)与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六(liù)国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利(lì),仗打得不好,弊端在于用土地来(lái)贿赂(lù)秦国。

  拿土(tǔ)地贿(huì)赂秦(qín)国亏损了自己(jǐ)的力量(liàng),(这就)是灭亡(wáng)的原因(yīn)。

  有人问:“六(liù)国一个接一个的灭亡(wáng),难(nán)道(dào)全部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家(jiā)因(yīn)为有贿赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国的(de)国家失掉了强有力的(de)外援,不能独(dú)自保全(quán)。

  所(suǒ)以(yǐ)说(shuō):弊病在于贿赂秦(qín)国(guó)。

  ”

     秦国除了(le)用(yòng)战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的(de)就获得城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战(zhàn)胜别(bié)国所得(dé)到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失(shī)的土(tǔ)地(dì)与战败所(suǒ)丧失的(de)土地相比,实际(jì)也要多(duō)百(bǎi)倍。

  那(nà)么秦国最想要的,与(yǔ)六国(guó)诸侯最担心的,本来就不在于战(zhàn)争。

  想到他们的(de)祖辈和(hé)父(fù)辈,冒着寒(hán)霜(shuāng)雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很(hěn)少的一点土地。

  子孙对(duì)那(nà)些土(tǔ)地却(què)不很爱惜(xī),全都拿来送给别人,就像扔掉小草一(yī)样不(bù)珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座城(chéng),明天割掉十座(zuò)城,这才能睡一(yī)夜安(ān)稳(wěn)觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的军队社会使命用英语怎么说,使命用英语怎么说又(yòu)来(lái)了。

  既然这样,那(nà)么诸侯的(de)土地有限,强暴的秦(qín)国的欲望永远(yuǎn)不会满(mǎn)足(zú),(诸(zhū)侯)送给他的越多(duō),他(tā)侵犯得就越急迫(pò)。

  所(suǒ)以用不(bù)着战争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁负就已经决(jué)定了(le)。

  到(dào)了(le)覆灭的地(dì)步,道理(lǐ)本来就是这(zhè)样(yàng)子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国(guó),就好像抱柴救火,柴不烧完(wán),火就不(bù)会(huì)灭。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国不曾贿(huì)赂秦国,(可是)最(zuì)终也随(suí)着五国灭亡了,为(wèi)什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦国(guó)交好而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国(guó)君(jūn),起初有(yǒu)长(zhǎng)远的谋(móu)略,能够守住他(tā)们的(de)国土,坚(jiān)持正义,不贿赂(lù)秦(qín)国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭(miè)亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效果。

  等(děng)到后(hòu)来(lái)燕太子丹用派(pài)遣(qiǎn)荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才(cái)招(zhāo)致了(le)(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战五次,打了(le)两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后(hòu)来(lái)秦国两次(cì)攻打赵(zhào)国。

  (赵(zhào)国(guó)大将(jiāng))李牧接连打退秦(qín)国(guó)的进(jìn)攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而(ér)被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国(guó)用武(wǔ)力(lì)抗(kàng)秦而没能坚持到底(dǐ)。

  而且燕赵(zhào)两国正处在(zài)秦国把其他国(guó)家快(kuài)要(yào)消(xiāo)灭干净的时候,可(kě)以说是智谋穷竭,国势孤立危(wēi)急,战(zhàn)败了而亡国,确实是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他们(men)的国土,齐(qí)国不依附(fù)秦国。

  (燕国的)刺(cì)客(kè)不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李牧还活着,那(nà)么胜败的命运(yùn),存(cún)亡的(de)理数,倘(tǎng)若与(yǔ)秦国(guó)相(xiāng)比(bǐ)较(jiào),也(yě)许还不容易(yì)衡量(出高低(dī)来)呢(ne)。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给(gěi)天下(xià)的谋(móu)臣,用(yòng)侍(shì)奉秦(qín)国的心来(lái)礼遇天下的(de)奇才,齐心(xīn)合力地向西(对(duì)付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也(yě)不能咽(yàn)下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形势,却(què)被(bèi)秦国积久的威势所胁(xié)迫,天(tiān)天割地(dì),月(yuè)月割地,以至(zhì)于走向灭(miè)亡。

  治(zhì)理国家的人不要被积久的(de)威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸(zhū)侯之国(guó),他们的势(shì)力比秦国弱,却还有(yǒu)可以不贿赂秦(qín)国(guó)而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国家,却(què)追随六(liù)国灭亡的前(qián)例(lì),这就(jiù)比不上(shàng)六国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今(jīn),针(zhēn)砭(biān)时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦国(guó)逐(zhú)个击破而灭(miè)亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根本原因是秦(qín)国经(jīng)过商秧(yāng)变法的(de)彻底改革(gé),确立了先进的生(shēng)产关(guān)系,经(jīng)济得到(dào)较快的(de)发展,军事(shì)实(shí)力超过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当时历(lì)史发展(zhǎn)走向统(tǒng)一的大势(shì),有其历(lì)史的必然性(xìng)。

  本文属于(yú)史论(lùn),但(dàn)并不是进行史学的分(fēn)析,也(yě)不是就历史(shǐ)谈历史,而是借史(shǐ)立(lì)论,以古鉴今,选择(zé)一个角(jiǎo)度,抓住一个问题,持(chí)之有故、言(yán)之成理地确(què)立自己的论点,进行深入论证(zhèng),以阐明自己(jǐ)对现实(shí)政治的(de)主张。

  因此我们分析(xī)这篇文章,不是看(kàn)它(tā)是否准确(què)、全面地评(píng)价了历史事实,而应着眼于其强烈(liè)的现实针对性(xìng)。

  本(běn)文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住六国破灭(miè)“弊在赂秦”这一(yī)点(diǎn)来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作(zuò)者明达(dá)而(ér)深湛(zhàn)的政(zhèng)治(zhì)见解。

  文(wén)末巧妙地(dì)联系北宋(sòng)现实(shí),点(diǎn)出(chū)全文(wén)的主旨(zhǐ),语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为(wèi)论说文,其(qí)结(jié)构完美地体现了论证的一(yī)般方法和规则,堪(kān)称古代论说文的(de)典范。

  文章(zhāng)开篇即(jí)提出六(liù)国破灭“弊在赂秦”的(de)论(lùn)点;然(rán)后以(yǐ)史(shǐ)实为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦(qín)”两类(lèi)国(guó)家从正(zhèng)面加以(yǐ)论证(zhèng);又以假设进一(yī)步申说,如(rú)果不赂(lù)秦则六国不至于(yú)灭(miè)亡,从反(fǎn)面加以(yǐ)论证;从(cóng)而得出“为国者无使(shǐ)为积(jī)威(wēi)之所劫(jié)”的论断;最后(hòu)借古论今,讽谏北(běi)宋统(tǒng)治者切勿“从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事”。

  文章围绕(rào)中心论点展开论证(zhèng),既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段(duàn)与段之间(jiān)有紧密的(de)逻辑联(lián)系,而(ér)且首(shǒu)尾照应(yīng),古今相映。

  文(wén)中(zhōng)运用例(lì)证、引证、假设,特(tè)别是(shì)对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯双方(fāng)土地(dì)得失对比,既(jì)以(yǐ)秦受赂所得(dé)与战胜所得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与(yǔ)战(zhàn)败(bài)所亡对比;赂(lù)秦之频与“一(yī)夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过(guò)对(duì)比增(zēng)强(qiáng)了“弊在赂(lù)秦(qín)”这一论(lùn)点的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生(shēng)动,气势(shì)充沛

     在语言(yán)方面,本文除了具(jù)有(yǒu)一般论说文用词准确(què)、言简意赅的特点之(zhī)外,还有语(yǔ)言生动形象的(de)特(tè)点(diǎn)。

  在论证中(zhōng)穿(chuān)插“思厥(jué)先祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的(de)描述,引(yǐn)古(gǔ)人之言(yán)来形象地说明道(dào)理(lǐ),用“食之(zhī)不得下(xià)咽”形容“秦人(rén)”的(de)惶(huáng)恐不安,大(dà)大增强(qiáng)了文章(zhāng)的表达(dá)效果。

  文(wén)章的(de)字(zì)里行(xíng)间饱含着作者的(de)感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流(liú)溢(yì)着作者的情感,如(rú)对以地事秦的(de)憎恶,对“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武(wǔ)而不终(zhōng)”的惋惜,对为国(guó)者“为积(jī)威之所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表,有着强烈的(de)感染力,使(shǐ)文章不仅以理服人,而且以情感(gǎn)人(rén)。

  再加上(shàng)对(duì)偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设问等修辞方式(shì)的运用,使文(wén)章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章法严谨(jǐn),而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量和充沛的(de)气势。

  苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是(shì)又在(zài)六(liù)国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而从六国古今异义(yì)是“苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事,是(shì)又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣”翻(fān)译(yì)是如果凭借偌大(dà)国(guó)家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不上六国了的(de)。

  关于(yú)苟以天下(xià)之大而(ér)从六(liù)国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大而从六国(guó)古今异义以(yǐ)及苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà),而从(cóng)六国破(pò)亡之故事古今异义词,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国古今异义,六(liù)国论(lùn)苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大(dà),苟以(yǐ)天下之大的翻译(yì)等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:

苟以(yǐ)天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国古(gǔ)今异义

  “苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事,是(shì)又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追(zhuī)随(suí)六国(guó)灭亡的(de)前例(lì),这就比(bǐ)不上六国了。

  出自宋代苏洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯(hóu),其(qí)势弱于秦,而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论证了(le)六国(guó)灭(miè)亡(wáng)“弊在(zài)赂(lù)秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽(fěng)今(jīn)”,抨击(jī)宋王朝(cháo)对契丹和西(xī)夏的屈(qū)辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六(liù)国(guó)论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的我(wǒ)为大家(jiā)精心整(zhěng)的“《六国论》翻译及(jí)原文”!供(gōng)大家阅读(dú)!希望能(néng)够帮助到大家!更多精彩内容(róng)请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文

      作(zuò)者(zhě)简介

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日(rì)至1066年5月21日)字(zì)明允,四川眉山人(rén)。

  生于(yú)宋(sòng)真宗大中祥符二年四(sì)月二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十(shí)八岁(suì)。

  年二十(shí)七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才(cái)异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂(suì)通六(liù)经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳(yáng)修上其所著权书(shū)、衡论等二十二篇,士大夫(fū)争传之。

  宰(zǎi)相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以(yǐ)来礼(lǐ)书,为太常因革礼(lǐ)一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋(sòng)史本传》并(bìng)传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者(zhě)以赂者(zhě)丧(sàng),盖失(shī)强援,不能独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取(qǔ)之外(wài),小则(zé)获邑,大则得(dé)城。

  较秦之所(suǒ)得(dé),与战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得者,其实百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与战败而亡者,其(qí)实亦百(bǎi)倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘(jí),以(yǐ)有(yǒu)尺寸之(zhī)地。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今日割五城(chéng),明日割十城,然后得(dé)一夕安寝(qǐn)。

  起(qǐ)视四(sì)境,而秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之(zhī)地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲(yù)无厌,奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈(yù)急。

  故不(bù)战而强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆(fù),理固(gù)宜然。

  古人云(yún):“以地(dì)事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何哉?与嬴而不助(zhù)五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎牧(mù)以谗(chán)诛,邯郸为(wèi)郡,惜(xī)其(qí)用武而(ér)不终也。

  且燕(yàn)赵处秦(qín)革(gé)灭(miè)殆(dài)尽(jǐn)之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使(shǐ)三国(guó)各爱其地,齐(qí)人勿附于秦,刺(cì)客不行,良将(jiāng)犹在,则胜负之数,存亡(wáng)之理,当与秦相较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天(tiān)下(xià)之(zhī)谋臣,以事(shì)秦(qín)之心,礼(lǐ)天下之(zhī)奇才,并力西向,则吾恐秦人食(shí)之(zhī)不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人积威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国(guó)与秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟以天(tiān)下之大(dà),而从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事,是(shì)又在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这(zhè)里指向秦割地求(qiú)和(hé)。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的回(huí)答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表(biǎo)示原因(yīn),有“因为”的意(yì)思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词作(zuò)名词,小(xiǎo)的(de)地(dì)方。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西(xī)),大,最(zuì)。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指(zhǐ)他们(men)的(de)先(xiān)人祖(zǔ)辈,指(zhǐ)列国的先公先(xiān)王。

  厥(jué),其(qí)。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬(jìng)称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露(lù):暴露在霜(shuāng)露之中。

  意(yì)思是(shì)冒着霜(shuāng)露。

  和下(xià)文的斩荆棘(jí),已有尺寸(cùn)之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待(dài)

     15.举(jǔ)以(yǐ)予人(rén):拿它(土(tǔ)地)来送(sòng)给别人。

  实际是举之以予(yǔ)人,省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给(gěi)秦(qín)的土地(dì)越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜(yí)然:(按照(zhào))道理本来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话对了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭(miè)亡(wáng)。

  古代灭人国家,同(tóng)时迁其(qí)国(guó)宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦(qín)国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓(xìng),此借(jiè)指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起(qǐ)初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名(míng)词作动词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两(liǎng)次(cì)。

     37.连却之:使...退(tuì)却(què)(动(dòng)词(cí)的使动用法)

     38.洎:及(jí),等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之(zhī)后,把(bǎ)赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭(miè)殆尽之际:燕赵两国正处在(zài)秦国把其他国(guó)家快要消灭干净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几(jǐ)乎(hū),将(jiāng)要(yào)。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜(shèng)负存(cún)亡的命运。

  数(shù),天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容(róng)易(yì)判(pàn)断。

     47.以赂(lù)秦(qín)之(zhī)地封天下之谋臣(chén):以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之(zhī)不(bù)得下(xià)咽(yàn)也:指(zhǐ)寝食不安(ān),内心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉:治理国家的人不要被积(jī)久的威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不(bù)赂(lù)而胜之之势。

  可(kě)以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之大(dà)苟(gǒu),如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧(jiù)事(shì),先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之(zhī)地(dì) (才,可用而代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿(ná)来送给(gěi)别人省略句:举(jǔ)以之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于(yú)亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不(bù)赂(lù)者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所(suǒ)大欲(结(jié)构(gòu)助词,的(de))

     3.以有尺寸(cùn)之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯(hóu)之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉(fèng)秦之(zhī)物(wù),后一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因(yīn)果承接)

     2.起(qǐ)视四(sì)境,而秦兵又(yòu)至矣(可是,表示转折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也 (转折(zhé))

     5.二败而三(sān)胜(shèng)(并列)

     6.而从六国破亡之故事(shì)(承接(jiē))

     然:

     1.然则(zé):既然这样(yàng),那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵(bīng)又至(zhì)矣(名(míng)词,军队(duì))

     3.斯用兵之效(xiào)也(yě)(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有(yǒu)可(kě)以不赂(lù)而胜(shèng)之之势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱(ài)其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝(cháo)着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之(zhī)所亡与战败(bài)而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而(ér)后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(zhě)(和。

  介词(cí))

      古今异义(yì)

     1.其实(shí):

     古义:它的实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父辈 今义:父亲的父(fù)亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示(shì)到达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能(néng)够(表示许(xǔ)可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前例(lì) 今义(yì):文学(xué)体裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋(móu)与(yǔ)力量(liàng) 今义:指(zhǐ)人类思(sī)考能力(lì)与认知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以(yǐ)后 今义(yì):用于顺承复句(jù)的后一分句的句首,或一段的开头(tóu),表示某一行(xíng)动或情况发生(shēng)后,接着(zhe)发生(shēng)或(huò)引起另一行(xíng)动或(huò)情(qíng)况(kuàng),有的(de)跟前(qián)一分句(jù)的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义(yì):结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义(yì);到```地(dì)方(fāng)去(qù) 今义:不(bù)可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那样。

  形容毫不(bù)在意。

     抱(bào)薪(xīn)救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去(qù)救火。

  比喻用错(cuò)的(de)方(fāng)法去消(xiāo)除灾祸,结(jié)果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一(yī)、介词结(jié)构(gòu)后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱于(yú)秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为(wèi)计(jì)

     4.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫(jié)哉

     5.较(jiào)秦(qín)之所得与战(zhàn)胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉(zāi)

     3. 有如此之势,而(ér)为(wèi)秦人积威之所劫(jié)

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六国(guó)下(xià)矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也(yě)

     3.是故燕(yàn)虽(suī)小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟以天(tiān)下(xià)之大

     六、宾语前(qián)置句

     1.并(bìng)力西(xī)向

      词类活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退(tuì)却(què),译(yì)为打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之(zhī)心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼待 名(míng)词为(wèi)动词(cí)

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不(bù)得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终:坚(jiān)持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能(néng)独完

     完:完好(hǎo),保全(quán) 形(xíng)容词作动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然

     理:按理来说名词作(zuò)状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作(zuò)动词(cí)

     11.小则(zé)获(huò)邑,大则得(dé)城

     小:小的(de)方面:大:大的方面(miàn) 形容(róng)词(cí)作名(míng)词

     12.下而从(cóng)六(liù)国破亡之故事

     下(xià):取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(shì)(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好(hǎo),弊(bì)端(duān)在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏损了自己的力量(liàng),(这就(jiù))是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国的国家(jiā)因为有(yǒu)贿赂(lù)秦国的国(guó)家而灭(miè)亡。

  原因是(shì)不贿赂秦(qín)国的国家失掉了强有(yǒu)力的外(wài)援(yuán),不能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还(hái)受到(dào)诸侯的贿赂),小的就获得邑镇(zhèn),大的就获得城池(chí)。

  比(bǐ)较秦国(guó)受贿(huì)赂所得(dé)到的土(tǔ)地与(yǔ)战胜别国(guó)所得到的(de)土地(dì),(前(qián)者)实际多(duō)百倍(bèi)。

  六(liù)国诸(zhū)侯(贿(huì)赂秦国)所(suǒ)丧失的(de)土地与战(zhàn)败所丧失的(de)土地(dì)相比,实际也要(yào)多百倍。

  那么秦(qín)国最(zuì)想要(yào)的(de),与六国诸侯最担心(xīn)的,本来就不在于战争。

  想到他(tā)们的(de)祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才(cái)有(yǒu)了很少的一(yī)点土(tǔ)地。

  子孙对那些(xiē)土地(dì)却不很(hěn)爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉(diào)小草一(yī)样不珍惜(xī)。

  今天(tiān)割掉五(wǔ)座城,明天割掉十座城,这才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯的土地有(yǒu)限,强暴的秦国的(de)欲望永远(yuǎn)不会满(mǎn)足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越(yuè)急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定了(le)。

  到了覆(fù)灭的地步,道理本(běn)来就(jiù)是这样子的。

  古(gǔ)人说:“用土(tǔ)地侍(shì)奉秦国,就好像抱(bào)柴救火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很(hěn)正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也(yě)随着五国灭亡了,为什么(me)呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交(jiāo)好而不帮助(zhù)其他五国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐(qí)国也(yě)就(jiù)没法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略(lüè),能够守住他们的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦国(guó)。

  因此燕虽然(rán)是个小国,却后来(lái)才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后(hòu)来燕太子(zi)丹用派遣荆轲刺杀(shā)秦王作对付秦国的计(jì)策,这才招致了(le)(灭亡的)祸(huò)患(huàn)。

  赵(zhào)国曾经与(yǔ)秦国交战五次,打了两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后(hòu)来秦(qín)国(guó)两次攻打赵国(guó)。

  (赵国(guó)大将)李牧接连打退秦国(guó)的进攻。

  等(děng)到李牧因受诬(wū)陷而被(bèi)杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可(kě)惜赵国用(yòng)武(wǔ)力抗秦而没能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要消灭干净(jìng)的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危(wēi)急,战败了而亡国(guó),确(què)实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他们的国土,齐(qí)国(guó)不依附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良(liáng)将(jiāng)李牧(mù)还活着(zhe),那么胜败的命运,存(cún)亡的理数,倘若与秦国相比较(jiào),也许还不(bù)容易衡量(liàng)(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国(guó)诸(zhū)侯)用贿(huì)赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天(tiān)下(xià)的(de)奇才,齐心(xīn)合力(lì)地(dì)向西(xī)(对(duì)付秦国(guó)),那么,我恐怕秦国人(rén)饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样(yàng)的有利形(xíng)势,却(què)被(bèi)秦(qín)国积久的威势(shì)所(suǒ)胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治(zhì)理(lǐ)国家的人(rén)不(bù)要被积久的威势所(suǒ)胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之(zhī)国,他们的势力比秦国(guó)弱,却(què)还有可以(yǐ)不(bù)贿赂秦国而战胜它(tā)的优势。

  如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了(le)。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊(bì)

     战(zhàn)国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占(zhàn)天下(xià),各国之(zhī)间不(bù)断进(jìn)行(xíng)战争。

  最后(hòu)六国被秦国(guó)逐个(gè)击破而灭亡了。

  六国灭亡的(de)原因是多(duō)方(fāng)面的,其根(gēn)本原因是秦国经过商秧(yāng)变法的彻底改革,确(què)立了先进的生产关系,经济得到较快的发展,军(jūn)事实力超过了六(liù)国(guó)。

  同时(shí),秦灭六(liù)国,顺应了(le)当时历史发展(zhǎn)走向统一的大(dà)势,有其历(lì)史的必然(rán)性。

  本文(wén)属于史论,但并不(bù)是进行史学的(de)分析,也不是就历史谈历史,而是借史立(lì)论,以(yǐ)古(gǔ)鉴(jiàn)今,选(xuǎn)择一(yī)个角度,抓住一(yī)个问题(tí),持之有(yǒu)故、言之成理地确立自己的(de)论(lùn)点,进行深入论(lùn)证,以阐明自己对现实政治的主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇(piān)文章,不是看它是否准确(què)、全面地评价了历史事实,而应着眼(yǎn)于其(qí)强烈的现实针(zhēn)对性。

  本文从历(lì)史与现(xiàn)实结合的(de)角度,依据史实,抓住(zhù)六国(guó)破(pò)灭“弊在赂(lù)秦(qín)”这一点来(lái)立论,针砭时弊(bì),切中要害,表明了作者明(míng)达而深湛(zhàn)的政治见(jiàn)解(jiě)。

  文末巧妙地(dì)联系北(běi)宋现(xiàn)实,点出全文的主旨,语意深切(qiè),发人深省(shěng)。

     2.论(lùn)点鲜明,论(lùn)证严(yán)密

     本文为论(lùn)说文,其(qí)结构完(wán)美地体现(xiàn)了论证的一般方法和规则(zé),堪称古代论说(shuō)文的典范(fàn)。

  文章开(kāi)篇即提出六国破灭“弊在赂秦(qín)”的论(lùn)点;然后以史实为据,分别就(jiù)“赂秦(qín)”与“未尝赂秦(qín)”两类(lèi)国(guó)家从正面加以(yǐ)论证;又以假设进(jìn)一步申(shēn)说,如果不赂(lù)秦(qín)则六国不至于灭亡,从反面加(jiā)以论证(zhèng);从而得出“为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破(pò)亡之故(gù)事”。

  文章(zhāng)围绕中心(xīn)论(lùn)点展开论证,既深入又(yòu)充分(fēn),逻辑严密,无懈可(kě)击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句(jù)、段与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联(lián)系,而且(qiě)首尾照应,古今相(xiāng)映。

  文(wén)中运用例证(zhèng)、引证、假设,特别是对比的论证方法。

  如(rú)“赂者(zhě)”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸(zhū)侯双(shuāng)方土地得失对比,既以秦受赂(lù)所得(dé)与战胜(shèng)所得对(duì)比,又以诸侯行赂所亡与战败(bài)所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕(xī)安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通(tōng)过(guò)对比增(zēng)强了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在(zài)语言方面(miàn),本文(wén)除了具有(yǒu)一般(bān)论说文(wén)用词准确、言简意赅(gāi)的特(tè)点之外,还有语言生动形象的(de)特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古(gǔ)人之言来(lái)形象地(dì)说明道理(lǐ),用“食之不(bù)得下(xià)咽”形容(róng)“秦人”的惶恐不安(ān),大大增强(qiáng)了文(wén)章(zhāng)的表达效(xiào)果(guǒ)。

  文(wén)章的(de)字(zì)里行间饱含着作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等(děng)感情(qíng)强烈的嗟叹,就(jiù)是(shì)在夹叙(xù)夹议(yì)的文字中,也流溢着作者的情感,如对(duì)以地事秦的憎恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武而不终”的(de)惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛(tòng)惜(xī)、激愤,都(dōu)溢于(yú)言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以(yǐ)理服人,而(ér)且以情感人。

  再加上对偶、对(duì)比(bǐ)、比喻、引用、设(shè)问等修辞方式的运用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧(ōu)阳(yáng)修语),不仅章(zhāng)法(fǎ)严(yán)谨,而且富于变(biàn)化,承转(zhuǎn)灵活(huó),纵(zòng)横恣肆,起(qǐ)伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力量和(hé)充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 社会使命用英语怎么说,使命用英语怎么说

评论

5+2=