绿茶通用站群绿茶通用站群

反映问题还是反应问题,反应问题和反映问题有什么区别和联系

反映问题还是反应问题,反应问题和反映问题有什么区别和联系 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区别,cross和across区别和用法是它们二者的主要(yào)区(qū)别(bié)在于(yú)词(cí)性和使用(yòng)场合有(yǒu)所(suǒ)不同:across是(shì)介词(cí),而cross是动(dòng)词的。

  关于across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和用法(fǎ)以(yǐ)及across 和(hé) cross的区别,across和cross有什么关(guān)系,cross和across区(qū)别和用法,across和cross的区别through over,across与cross的区别是什么等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

across 和(hé) cross的区别(bié),cross和(hé)across区别和(hé)用法

  它们(men)二者(zhě)的主要(yào)区别(bié)在于词性和(hé)使(shǐ)用场合(hé)有所(suǒ)不(bù)同:across是介(jiè)词,而cross是动词。

  across和(hé)cross这两个词都是表(biǎo)示(shì)“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅差一个字母,所以(yǐ)很容易(yì)混淆。

  cross1.作动词(cí)用穿过(guò),越过。

  渡过;

  交叉, 相(xiāng)交

  它们二(èr)者的(de)主要区(qū)别在于词性和使用场合有所不同:across是介(jiè)词,而cross是动词。

  across和cross这(zhè)两个词都是表示“横(héng)越”、“渡过”之(zhī)意,在拼写上(shàng)仅差(chà)一个字母(mǔ),所以很(hěn)容(róng)易混淆。

cross

  1.作动词用

  穿(chuān)过,越过。

  渡过;

  交(jiāo)叉(chā), 相交; 错过。

  主要表(biǎo)示在物体(tǐ)表面(miàn)上(shàng)横穿。

  如横过马路、过(guò)桥(qiáo)、过河等,与go across同(tóng)义(yì)。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马(mǎ)路(lù)时没注意看(kàn),负有(yǒu)部分责任。

  He has crossed the border(边界(jiè),边境(jìng)) into another territory(领土,版图).

  他已越过边界进入(rù)别国(guó)的领土。

  2.作(zuò)名(míng)词用

  作(zuò)名词(cí)时,有十字架;

  十字(zì)形饰物;

  画十字的动作(zuò);

  杂交品种(zhǒng); 混合物;

  痛苦(kǔ), 苦难等意思。

  它(tā)有较(jiào)强的构词能力,它所构(gòu)成的(de)词的某(mǒu)些词(cí)义和用法是值得注意的。

  比如crossroads是(shì)“十字(zì)路”或(huò)“十字路口(kǒu)”的意思,它的前面可以用a,但-s是不能丢(diū)掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发生(shēng)在十字路口。

  3.cross-reference

  “前后参照”、“互见条(tiáo)目”的(de)意思,专指同一书刊中前后互相(xiāng)参阅的(de)说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在(zài)本书(shū)中,前后参照(zhào)的互见(jiàn)条目用大写字母表示。

  4.crossing

  “渡口”、“横(héng)道(dào)线”或“(反映问题还是反应问题,反应问题和反映问题有什么区别和联系铁路(lù)与公(gōng)路的(de))交叉点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星码头是在中环的一(yī)个渡口(kǒu)。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有车辆都要在斑(bān)马线前停下(xià)。

across

  1.介(jiè)词

  (表示位置)在(zài)…对(duì)面[另一(yī)边(biān)]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透过

  (表示方向(xiàng))横越(yuè), 横跨; 横(héng)穿, 穿越; 从(cóng)…的另一面(miàn)[边(biān)];

  (表示状(zhuàng)态)与…交叉(chā)着; 触及, 波及, 影响到adv.从(cóng)这一边到另(lìng)一边;

  在对面, 向(xiàng)对面;

  跨度;

  成十(shí)字形, 成交叉状;

  传(chuán)达过来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿(lǜ)色长城(chéng)横(héng)跨中国西北。

  2.across与反映问题还是反应问题,反应问题和反映问题有什么区别和联系go/walk等动词连(lián)用表(biǎo)示“穿(chuān)过,越过,横(héng)穿”的意思。

  与cross基本(běn)同义,也是表示从物体表面(miàn)经过(guò)。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过(guò)这条公路,你会发现邮局就(jiù)在(zài)你的左边。

cross和across区别和用法是什么?

  1、词性不(bù)同(tóng)

  across用作介词或副(fù)词,表示一(yī)个穿越动作时要与一个实义动词连(lián)用。

  cross用(yòng)作(zuò)动词,可单独表汪枣示穿越(yuè)动作。

  2、用法不同

  cross用作名词时的意思是“十字形”,转化为(wèi)动词后(hòu)可表(biǎo)示“画十字,划叉(chā)删去”,还可表示“交叉”“横穿(chuān),跨(kuà)越”。

  cross既(jì)可用(yòng)作不及物动(dòng)词,也可用作(zuò)及(jí)物动词。

  用(yòng)作及物(wù)动词时,接名词或代词作宾(bīn)语。

  cross与oneself连用(yòng)常(cháng)旁陵(líng)岁指(zhǐ)某些(xiē)基(jī)督(dū)徒“用手在(zài)胸前画十字”。

  across与(yǔ)数(shù)量(liàng)短语连(lián)用,置于(yú)单位名词之后(hòu),意为“…宽”,表示(shì)跨度。

  across还(hái)可表示状态(tài),意为运睁“成十字形(xíng)交(jiāo)叉状”。

  across后常加from。

  3、词(cí)源(yuán)不(bù)同

  across:14世纪进(jìn)入(rù)英语,直接源自古法语的an acros,意为从(cóng)一(yī)头到另一头,处于(yú)跨越的位置。

  cross:直接源自古英语的cros;最初源自(zì)古典拉丁(dīng)语的crux,意为高而圆的柱子。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 反映问题还是反应问题,反应问题和反映问题有什么区别和联系

评论

5+2=